„abide by“: intransitive verb abide byintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich halten an sich halten an (with accusative | mit Akkusativ+akk) abide by abide by Beispiele I abide by what I said ich bleibe bei dem, was ich gesagt habe I abide by what I said
„Krawattenzwang“: Maskulinum KrawattenzwangMaskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tie Beispiele der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a tie der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby standby mode Weitere Beispiele... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Beispiele Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„abide“: intransitive verb abide [əˈbaid]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf abode [əˈboud], and | undu. abided; past participle | Partizip Perfektpperf selten abidden [əˈbidn]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bleiben, verweilen leben, wohnen ausharren, beharren, verharren, fortdauern Weitere Beispiele... bleiben, verweilen abide stay literary | literarischliter abide stay literary | literarischliter leben, wohnen (with bei in, at indative (case) | Dativ dat) abide live obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abide live obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ausharren, beharren, verharren, fortdauern abide persist, remain abide persist, remain abide syn → siehe „continue“ abide syn → siehe „continue“ abide syn → siehe „stay“ abide syn → siehe „stay“ Beispiele abide (by) remain true to (etwas) treu bleiben (dative (case) | Dativdat) festhalten (andative (case) | Dativ dat) anerkennen, sich begnügen (mit) abide (by) remain true to I abide by what I have said ich bleibe bei meiner Aussage I abide by what I have said to abide by the consequences die Folgen auf sich nehmen to abide by the consequences to abide by the rules sich an die Regeln halten to abide by the rules to abide by the law dem Gesetz Folge leisten to abide by the law Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „abide“: transitive verb abide [əˈbaid]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf abode [əˈboud], and | undu. abided; past participle | Partizip Perfektpperf selten abidden [əˈbidn]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vertragen, ausstehen erwarten, warten auf, abwarten ertragen, aushalten, auf sich nehmen sich ergeben in, erdulden büßen, verantworten müssen (v)ertragen, ausstehen abide tolerate familiar, informal | umgangssprachlichumg abide tolerate familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I can’t abide him ich kann ihn nicht ausstehen I can’t abide him erwarten, warten auf (accusative (case) | Akkusativakk) abide wait for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abwarten abide wait for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abide wait for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ertragen, aushalten, auf sich nehmen abide accept, bear abide accept, bear sich ergeben in (accusative (case) | Akkusativakk) abide endure, suffer (er)dulden abide endure, suffer abide endure, suffer büßen abide or | oderod auf Verwechslung mit "aby" beruhend: do penance for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (etwas) verantworten müssen abide or | oderod auf Verwechslung mit "aby" beruhend: do penance for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abide or | oderod auf Verwechslung mit "aby" beruhend: do penance for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abide or | oderod auf Verwechslung mit "aby" beruhend: do penance for, syn vgl. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „bear“ abide or | oderod auf Verwechslung mit "aby" beruhend: do penance for, syn vgl. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „bear“
„abiding“: adjective abidingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dauernd, beständig, bleibend, anhaltend dauernd, beständig, bleibend, anhaltend abiding abiding Beispiele abiding place poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Aufenthaltsort, Wohnstätte abiding place poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„abidance“: noun abidance [əˈbaidəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aufenthalt Verharren, Verweilen Befolgung Aufenthaltmasculine | Maskulinum m abidance rare | seltenselten (stay) abidance rare | seltenselten (stay) Verharrenneuter | Neutrum n abidance persistence Verweilenneuter | Neutrum n abidance persistence abidance persistence Befolgungfeminine | Femininum f abidance following, obeying abidance following, obeying Beispiele abidance by the rules Befolgung der Regeln abidance by the rules
„promise“: noun promise [ˈpr(ɒ)mis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versprechen, Verheißung, Zusage Hoffnung, Aussicht, Erwartung Versprechenneuter | Neutrum n promise Verheißungfeminine | Femininum f promise Zusagefeminine | Femininum f promise promise Land of Promise → siehe „Promised Land“ Land of Promise → siehe „Promised Land“ Beispiele promise of (or | oderod to) help Versprechen zu helfen promise of (or | oderod to) help promises!, promises! familiar, informal | umgangssprachlichumg alles nur leere Versprechen! promises!, promises! familiar, informal | umgangssprachlichumg it’s a promise versprochen, ganz bestimmt it’s a promise conditional (absolute) promise (un)bedingtes Versprechen conditional (absolute) promise he gave a solemn promise to er versprach hochand | und u. heilig zu he gave a solemn promise to to break (keep) one’s promise sein Versprechen brechen (halten) to break (keep) one’s promise to make a promise ein Versprechen geben to make a promise breach of promise Bruch des (especially | besondersbesonders Heirats)Versprechens breach of promise I claim your promise literary | literarischliter ich berufe mich auf dein Versprechen, ich nehme dich beim Wort I claim your promise literary | literarischliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hoffnungfeminine | Femininum f promise hope, outlook figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aussichtfeminine | Femininum f (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk zuinfinitive | Infinitiv inf) promise hope, outlook figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erwartungfeminine | Femininum f promise hope, outlook figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig promise hope, outlook figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a youth of great promise ein vielversprechenderor | oder od hoffnungsvoller junger Mann a youth of great promise „promise“: transitive verb promise [ˈpr(ɒ)mis]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versprechen, zusagen, verheißen, geloben versprechen, erwarten hoffen lassen, ankündigen versichern versprechen, zusagen, verheißen, geloben promise promise Beispiele to be promiseed (in die Ehe) versprochen sein to be promiseed versprechen, erwartenor | oder od hoffen lassen, ankündigen promise give cause to hope or expect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig promise give cause to hope or expect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to promise oneselfsomething | etwas sth sichsomething | etwas etwas versprechen,something | etwas etwas (Angenehmes) erwartenor | oder od erhoffen to promise oneselfsomething | etwas sth the fruit trees don’t promise much of a crop this year die Obstbäume versprechen in diesem Jahr keine gute Ernte the fruit trees don’t promise much of a crop this year (jemandem) versichern promise assure familiar, informal | umgangssprachlichumg promise assure familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I’ll give him a good talking-to, I promise you ich werde ihm eine tüchtige Standpauke halten, das kann ich Ihnen versichern I’ll give him a good talking-to, I promise you „promise“: intransitive verb promise [ˈpr(ɒ)mis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versprechen, ein Versprechen geben, Versprechungen machen Hoffnungen erwecken versprechen, ein Versprechen geben, Versprechungen machen promise promise Beispiele it is one thing to promise and another to perform Versprechenand | und u. Halten ist zweierlei it is one thing to promise and another to perform Hoffnungen erwecken promise give rise to hopes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig promise give rise to hopes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig promise syn → siehe „covenant“ promise syn → siehe „covenant“ promise → siehe „engage“ promise → siehe „engage“ promise → siehe „pledge“ promise → siehe „pledge“ promise → siehe „plight“ promise → siehe „plight“ Beispiele he promises well er berechtigt zu den besten Hoffnungen er verspricht, Erfolg zu haben he promises well the weather promises fine das Wetter verspricht, gut zu werden the weather promises fine I cannot positively promise ich kann es nicht bestimmt versprechen I cannot positively promise
„promising“: adjective promising [ˈpr(ɒ)misiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versprechend vielversprechend, hoffnungs-, verheißungsvoll, günstig aussichtsreich versprechend promising making promise promising making promise vielversprechend, hoffnungs-, verheißungsvoll, aussichtsreich, günstig promising favourable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig promising favourable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the weather is promising das Wetter verspricht, schön zu werden the weather is promising to be in a promising state indicate favourable outcome einen guten Ausgang erwarten lassen to be in a promising state indicate favourable outcome to be in a promising state on way to improvement auf dem Wege der Besserung sein to be in a promising state on way to improvement
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Beispiele Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl